torsdag, december 23, 2010

Narnia: Berättelsen om dts-spåret som försvann

Det första jag kollar efter när nya filmer anländer är dts-skivorna. Och i fallet Narnia: Kung Caspian och skeppet gryningen så fanns inga skivor med... fast... det fanns ju dts-kod på kopian. Märkligt, men ibland har skivorna dykt upp med posten senare.

Men så ser man det ohyggliga: koden finns inte med på sista akten! Den slutar med akt 6. Jaha, och i gengäld har man en notis i info-rutan på startsladden som säger "Swedish Song". öh...

Jomenvisst. Nån smörja från E.M.D. som första låt ut i eftertexterna. Och när man ändå ändrat i ljudmixen kunde man ju lika gärna trycka ut "svenska" dts-skivor också, och behålla tidskoden från den internationella akt 7.

Problemet är att jag är skeptiskt till SR-D, inte i teorin men väl i praktiken. Speciellt med den senaste tokfloppen Svininfluen... eh, jag menar Svinalängorna som direkt från start läste så dåligt på 8/F att processorn automatiskt gick ner till "reverted optical dolbly SR". Man tackar!

Nu visar det sig tacksamt att det ändå finns viss kvalitet kvar i kopiorna, Narnia låg och läste på 3,5-5 och start av akt 7 läste faktiskt så underbart bra som 1,5! Fast rent ljudmässigt saknade jag lite tryck och finlir ändå. Kanske var det att mixen inte är så värst aktiv, eller så är jag lite bortskämd med vad de små CD-R skivorna faktiskt kan trycka ut av min ljudanläggning.

Inga kommentarer: